Thursday, June 18, 2009

Ancient Egyptian Love Poems Reveal a Lust for Life




Cameron Walker for National Geographic News April 20, 2004

Pyramids, mummies, tombs,
and other icons of aristocracy and the afterlife dominate our images of ancient Egypt. But love poems composed thousands of years ago may provide a more intimate glimpse of the lives of everyday ancient Egyptians.

"Poetry is perhaps the greatest forgotten treasure of ancient Egypt," said Richard Parkinson, an expert on ancient Egyptian poetry at London's British Museum, home to the largest collection of Egyptian artifacts outside of Cairo.
While historical accounts and biographies inscribed on the insides of tombs often give idealized accounts of ancient Egyptian life, poetry gives real insight into human nature and its imperfections, he said.

A group of love poems have been found in an excavated workers' village on the outskirts of the Valley of Kings, where many pharaohs are entombed. The verses allow poetry lovers and Egyptophiles alike to tap into the emotional side of Egyptian daily life. "People tend to assume all ancient Egyptian writing is religious, so the secular nature of these songs and of much other poetry continue to surprise readers," Parkinson said.

Written during Egypt's New Kingdom (15
39-1075 B.C.) but likely composed much earlier, these songs are surprisingly direct about love and romance in ancient Egypt, using metaphors, repetition, and other poetic techniques familiar to poetry readers today.



he Flower Song (Excerpt)

"To hear your voice is pomegranate wine to me:
I draw life from hearing it.
Could I see you with every glance,
It would be better for me
Than to eat or to drink."


(Translated by M.V. Fox)

Love Poems From the Workers' Village

Archaeologists have discovered most of Egypt's love poetry in Deir el-Medina, a village of tomb builders during the New Kingdom. Here, many skilled artisans worked on the tombs of pharaohs such as Ramses II and Tutankhamun.

Findings indicate that these villagers may have been remarkably literate for their time. The local community—not just the scribes and students—may have contributed to the poetry of Deir el-Medina.

The love poems were likely set to music and used events from daily life and the natural world—growing grain, capturing birds, fishing along the Nile—as metaphors to talk about love.


The Crossing (Excerpt)

"I'll go down to the water with you,
and come out to you carrying a red fish,
which is just right in my fingers."

(Translated by M. Fox)




Women's voices were strong in Egyptian poetry—as the narrators of poems or as lovers making choices about their beloveds, for example. This strength confirms that women had a higher position in ancient Egyptian culture than in other societies at the time, Wilfong said. Women may even have written some of the poetry.

One of Wilfong's favorite poems, a harpist's hymn, celebrates life in a culture often thought to be purely focused on the afterlife. Dating from about 1160 B.C., this poem was found on the tomb of Inherkhawy, a supervisor of workers at the royal burial ground in the ancient city of Thebes:

The Harper's Song for Inherkhawy (Excerpt)

"So seize the day! hold holiday!
Be unwearied, unceasing, alive
you and your own true love;
Let not the heart be troubled during your
sojourn on Earth,
but seize the day as it passes!"


(Translated by J.L. Foster)



No comments:

Post a Comment